网站地图

当前位置: 震情作文网 > 洗被子作文

关于translation norms汉译的探索

时间:2022-06-22 22:50人气:来源: 未知
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前20条
1 喻旭东;;关于translation norms汉译的探索[J];上海翻译;2018年06期
2 卢琰;李永安;董娜;侯洁诚;梁静;;中医临床文章中症状部分的翻译规范和技巧(英文)[J];校园英语;2015年04期
3 刘冲亚;;翻译规范论视角下儿童绘本的英译探析[J];成都大学学报(社会科学版);2018年03期
4 王晨曦;;翻译规范理论视角下的英美文学翻译[J];文学教育(下);2016年12期
5 王晨曦;;翻译规范理论视角下的英美文学翻译[J];文学教育(下);2017年01期
6 徐华;;翻译规范视角下《美妙新世界》译本研究[J];山海经;2016年11期
7 汪宝荣;;《风波》、《离婚》中方言詈辞翻译规范研究——以三种英译本为中心[J];翻译论坛;2016年02期
8 李思梦;;翻译规范理论角度下英译《庄子》研究——赵彦春英译《庄子》[J];校园英语;2017年12期
9 马睿宁;尚亚宁;;图里翻译规范理论视域下译者的不同抉择——以鲁迅小说《呐喊》英译本为例[J];长江丛刊;2017年32期
10 黄倩倩;;翻译规范视角下《哈利·波特与魔法石》中译本对比分析[J];海外英语;2017年21期
11 周晓博;;从翻译规范论看许渊冲古诗词英译[J];海外英语;2013年14期
12 王志勤;;文学翻译规范下的译者主体性[J];牡丹江大学学报;2013年10期
13 杨可伊;;论金介甫英译《边城》[J];海外英语;2017年15期
14 吕胜蓝;孙波;;图里翻译规范论观照下的《简·爱》译本对比研究[J];黄冈师范学院学报;2013年04期
15 谢琼;;翻译规范视角下林语堂翻译活动探析[J];衡阳师范学院学报;2010年05期
16 肖海;;广告翻译:功能翻译理论和翻译规范理论的视角[J];佳木斯职业学院学报;2016年07期
17 刘艳玲;;翻译规范理论视角下的《金锁记》自译策略研究[J];合肥工业大学学报(社会科学版);2017年03期
18 王传英;卢蕊;;本地化翻译规范研究[J];上海翻译;2015年02期
19 乔澄澈;;民初翻译规范影响下的周瘦鹃翻译研究[J];外语学刊;2015年05期
20 段友国;;翻译规范视阈下的《傲慢与偏见》两种汉译本的对比研究[J];长城;2014年04期
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 许家绍;英汉翻译与翻译规范[D];曲阜师范大学;2003年
2 杜红莎;从翻译规范理论看《萧萧》的两个英译本[D];中国海洋大学;2014年
3 李歆彤;[D];西安外国语大学;2015年
4 王燕;图里翻译规范理论视角下《追风筝的人》两译本研究[D];合肥工业大学;2013年
5 王倬雅;翻译规范视阈下的译者风格研究[D];贵州大学;2015年
6 石元婷;论吉迪恩·图里翻译规范的局限性[D];四川外国语大学;2017年
7 董小晶;《越来越好:公司治理十年》(节选)翻译报告[D];暨南大学;2018年
8 宋雨诗;图里翻译规范视阈下闵福德《易经》英译研究[D];华中师范大学;2018年
9 苗娇;图里翻译规范视角下《兄弟》的英译研究[D];上海外国语大学;2018年
10 张怡然;布迪厄社会学和翻译规范双重视角下《解密》的英译研究[D];上海外国语大学;2018年

文章来源: http://www.everstarry.com文章标题: 关于translation norms汉译的探索

原文地址:http://www.everstarry.com/xbzzw/11565.html

上一篇:企业事业单位内部治安保

网站首页

下一篇:没有了



本类导航